Я разрешаю вам купаться в лучах моего величия

а вообще, именно так выглядят уёбища с утра, которые только-только слезли с колёс.


@музыка: Jean Sibelius - Lemminkäinen Suite, Op. 22: The Swan Of Tuonela: Andante Molto Sostenuto

@темы: FACEPALM, My awesome powers of awesomeness are totaly awesomer than yours!!, «Вагиня – на половину вампир, на половину богиня», Sorry, I can't hear you over the sound of how awesome I am

19:43

Я разрешаю вам купаться в лучах моего величия
Пока меня это не касается - меня это не касается

Faut garder du chagrin pour après


@темы: Ничего гомосятнее в жизни не слышала

Я разрешаю вам купаться в лучах моего величия
Ебанахнула себе по пальцу под углом ножом с зубчиками.
Получилось 8 одинаковых надрезов на одинаковом расстоянии друг от друга.
Было бы волшебно, если бы они ещё так не болели ((




@темы: Sorry, I can't hear you over the sound of how awesome I am

14:08

Poison Lenny

Я разрешаю вам купаться в лучах моего величия




@темы: wut?

09:08

Я разрешаю вам купаться в лучах моего величия
20:32 

Доступ к записи ограничен

Я разрешаю вам купаться в лучах моего величия
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

18:16

Я разрешаю вам купаться в лучах моего величия


@темы: FACEPALM

08:46

Я разрешаю вам купаться в лучах моего величия
пара принципов стратегического маркетинга:

"- а потом я куплю 2 пиццы по цене 1!!
- но у них же отвратительная пицца?!
- но их же ДВЕ!!"
(с)


совет автостопщикам:

вместо "довезити до туда-то" -- "довезите до туда-то, опаздваю к бабушке на ДР"


@темы: «Вагиня – на половину вампир, на половину богиня», Ничего гомосятнее в жизни не слышала, "Science makes funny shit happen, now get the hell out of my office, class isn't for another hour."

Я разрешаю вам купаться в лучах моего величия
17:37

Я разрешаю вам купаться в лучах моего величия
Что может быть вкуснее томатного супа?

ответ


@темы: I don't remember eating half these people..., FOODPORN

11:53

Я разрешаю вам купаться в лучах моего величия
10:50

фак

Я разрешаю вам купаться в лучах моего величия
Я разрешаю вам купаться в лучах моего величия
Я разрешаю вам купаться в лучах моего величия
Я разрешаю вам купаться в лучах моего величия
Я разрешаю вам купаться в лучах моего величия
Я разрешаю вам купаться в лучах моего величия
Я разрешаю вам купаться в лучах моего величия
12:59

Я разрешаю вам купаться в лучах моего величия
Я разрешаю вам купаться в лучах моего величия